metropolitan. . .

Ez dakigulako baina jakin nahi dugulako Ez dugulako probatu baina probatu nahi dugulako Ez dugulako ikasi baina ikasi nahi dugulako Donostialdeko gazte literaturzaleen blog bohemio, paristar, idealista, erromantiko, fantasioso eta eroa.

lundi, juillet 24, 2006

JAZZALDIA

Txikitan jazza gorroto nuela oroitzen dut. Gustatuko zitzaidan melodia bat bilatu nahi nuen, it’s raining men edo horrelako zerbait, eta ez saxoan bata bestearen atzetik ausaz nahaspilatzen ziren metalezko nota ero horiek. Baina ikasten joan naiz, eta garagardoa eztarrira hurbiltzen joan zaidan moduan hurbildu zait jazza zainetara.

Lagun on bat behar da alboan, edari fresko etiliko bat eskuan, plastikozko aulki bat edota zutik dagoenaren ukalondoarentzako euskarri bat, tabernako barraren antzeko zerbait. Pentsakor, desordena eta inprobisazioa gailentzen sentitzean datza, gauean edo tabernarik ilunenean bizitza bera sentitzean. Barrura begiratu eta istorio bat inprobisatzean.

Dena handientzako jolas bat balitz bezala.

samedi, juillet 22, 2006

IRENTSI

Herri galdu batetako festa galdu batzuetako ordu galdu batean taberna galdu bateko barra galduaren ertzean galdu zara. Gauak irentsi zaitu. Gaua irentsi duzu. Lehenengo kalimotxo katxia irentsi duzu. Behatzak elkarrekin itsasten zaizkizu, eta ezpainen gainak morez margotu dizkizu katxiak. Aste Santuko zeremonia tristeetako more berarekin hain zuzen ere.

"Baina, zer egiten dut nik hemen?" galdetu diozu zure buruari. Eta begirada kamareraren bizkarraren azpialdean galtzen zaizun bitartean iraganera begira jarri zara. "Atzo neskak utzi ninduen, Maddik, berarentzat umeegia nintzelako. Koadrilakoei deitu nien, eta esan zidaten ez zegoela juerga on batek konpon ezin zezakeen ezer. Gaur, ordea, atera eta denek neskekin egin dute alde. Beno, hala ere ez da hain txarra bakarrik egote hau, aspaldi ez dut blogean ezer idatzi, ekainean idatziko nuen azken aldiz, eta zer edo zer pentsatu beharko dut."

Aurrekoaren arrastoak lehortu zaizkizun une berean eskatu duzu bigarren kalimotxo katxia. "Nora joan ziren, nora joan ziren, noizbaiten izan bagenituen, nora joan ziren gure ametsak..." diote altabozek. Zu ixilik zaude, katxia eskuan eta kamarerari begira. Harik eta mutil batek etorri eta ezpainetan musu eman dion arte. Orduan barrara begira jartzea erabaki duzu, barrara eta, bide batez, baita katxi barrura ere. Gau kolorea du kalimotxoak gauez, badirudi gaua irentsi behar duzula. Gauak irentsi behar zaituela.

Baina, orduak irenstezin bihurtzen dira gauez; beste katxi bat eskatu duzu, eta beste bat, eta beste bat... eta ia lurrera erori arte edan duzu, denboraren joanak minik ematen ez dizun arte, ametsetan zaudela pentsatzera iritsi arte. Baina, amets hau ere, beste guztiak bezala, ahaztua duzu orain, goizeko zortziretan, tabernako atarian etzanda esnatu zarenean. Zure katxi hutsaren ondoan esnatu zarenean.

Eta ohartu zara zure zoriontasun guztia katxi batean kabitzen dela. Eta katxi batetik egiten duela ihes. Baina zu harrapatuta zaudela. Gauak eta egunak irentsi dituzula; gauak eta egunak irentsi zaituztela.

Bizitzak irentsi zaituela. Bizitza irentsi nahi duzula. Baina botagureak zaudela.

NIRE DESIOAREN ITSASOAN

Itsaso lasaian etzan nintzen, belarriak ur barruan sartuta. Begiak itxi nituen.

Sentsazioa ederra zen.

Errealitatearekin lotzen ninduen gauza bakarra nire arnasa zen; pentsamenduak, garden zeharo, ur gainean flotatzen nituen; eguzki gorrixkaren errainuan etzanda, ura epel eta gaua gertu...

Garuna heroinaz lehertu izan balitzait bezala.



Mantso-mantso zutitu nintzen, sentsazioa ez haustearren.

Hasieran olatuen beste bultzada bat iruditu zitzaidan. Segituan sentitu nuen, ordea, nire bizkarraren aurka zure bular lotsagabeen fereka. Zure azal zuriko soinekoaren ehundura eta tolesturak, nire azalaren parean lurrintzen.

Eskuak nire sabelean pausatu zenituen, eta zauritutako ezpainekin muxu triste bat eman zenidan lepoan.

Hasperen artean nire izena esan zenuen behin eta berriz...

- Sutan jartzen nauzu...

Gau osoa itsasertzean zurekin larrutan pasako nukeela esaten ez nintzen ausartu, zure begi berdeetan kulunka dagoenak ezin baitu beste ezer pentsatu, eta are gutxiago zakila zure mende abandonatzerakoan.



Itsasoaren olatuak gure jantzi soil zirela besarkatu zintudan.

Haizearen mende, ozeano urrunetan, lur madarikatu honetatik urrun.

jeudi, juillet 20, 2006

Poeta kaxkarraNi poeta kaskar bat naiz
eta kolore urdinez
eskribitzen dut gauez,
desio irristakorrak
itsuturik doaz ihes
gauaren leize-zulora,
mundua azpikoz gora,
dena jartzen dut aldrebes.

Zure lurralde oparoa
ikusmiratzen dut lehenik
gauaren zirrikutik zelatan
eta haragiz koloreztatzen
zure gorputzaren figura
irudimenaren ispiluan,
zure sabel borobilaren
maldan behera amilduz.

Zure lurralde zabala
indarrez goldetuz,
denbora joanen herdoilak
akestutako zure desioak
zorrozten ditut
eta zorion-hazia botatzen
etorkizun lainotuaren tartean
oraingo esperantza murriztuaren
ildoa luzatuz.

Nahiaren uholdeek
bortizki astintzen naute
ilunaren tintontzian
hustutzen ditudan arte.

Ametsak gordintzen ditut
gau grinatsuaren labean
eta gero
isiltasun hezetuaren arnasa
ezinaren eskaparatean
gandutzen da doi-doi.

Azkenik,
isiltasun bustiaren
oihartzun mutua
biluzik gelditzen da
gau ilunaren apalean
eta nik
azpildurak josten dizkiot
loak hartu arte.

Ni poeta kaxkar bat naiz
eta kolore urdinez
eskribitzen dut gauez.


Powered by Castpost

dimanche, juillet 16, 2006

CARPE DIEM

Voltaireren berrogeitahamargarren kafearen modukoa
zakila entxufe batean sartzea bezala
Kokaina gaindosia urratzear nagoenean dorre bikietako azken pisutik nire burua bota ondorenengo bihotzekoa bezalabizitza dela sinistarazi diguten koltxoi confortable-ultra-massage-ezko parentesi horietako batean esperientzia eta ikasgai berriak vía intravenosa sartzea bezala
Laranja zuku batean reenkarnatzea
USA coast to coast lapurtutako kotxean eta ondoko eserlekuan titibistan dagoen neskalagunarekin egitea bezalaoso ona zaude,
qué barbaridad bagdad
erotuta nago, erotuta nago
etc., etc.

jeudi, juillet 13, 2006

GORPUTZA ETA ARIMAREN MINTZAIRA

Gaua Donostian.

Ibilera pausatuarekin, gabardina marroiko gizona behera begira dabil oinez, zein kaletan dagoen jakingo ez balu bezala, bost axola balitzaio bezala. Eskuak patrikan dituela, kafe itxiak, parkeak eta etorbide hutsak zeharkatzen ditu, denbora luzez buruan ibili duen kanta ezpainetan duen bitartean.

Kale bat haruntzago, eurizko maindire batek bananduta, zetazko soineko zuriz jantzitako emakumea poltso naranjan ari da haztamuka. Zigarro bat ezpainetara eraman du farolaren azpian, honi samur su emanez. Lokartu antzera, noizean behin erretzea atsegin duela pentsatzen du, batez ere gauean eta bakarka dagoenean.

Ederra da zigarroaren kearen eta farolaren argiaren gainetik nabarmentzen diren bular horietan emakumearen jantziak egiten duen tolesdura.

Poltsa naranja bat edukitzeaz aparte bota altuak daramatzan emakumeak berriz ibiltzeari ekiten dionean, espaloiak eta zebrabideak noraezean bezala zeharkatzen ditu, bilatu gabe, aurkitzeko baizik, ibiliz.

Ziur ez dakite, baina hurrengo kantoian buelta ematean tupust egingo dutela sentitzen dute biek ala biek. Sentsazioa elektrikoa da, bien pentsamenduek eta erantzunek bat egiten duten guztietan bezala; edo emakumeak zer duzu galdetzen dionean bezala eta, batez ere, galdetu aurretik zer pasatzen zaion badakienean bezala; edota, haratago joanez, gizonak, bietako inork hitzik esan aurretik, emakumeak hori galdetuko diola badakienean bezala. Pure connection.

Brast!

Elkar topo egin ondorenean berriz sentitu dute bihotzaren erritmo elektriko eta zorabiagarri hori lehenengo muxuan bezala gorputza astintzen eta, hitzik esan gabe eta emakumeari lurrera erori zaion poltsa laranjari erreparatu gabe, muxuka amaigabean lehertzen dira, pareta bustia gizonaren gabardinaren aurka, esku ahurrak gone wild ileak askatu eta bereganatu nahian etengabe... Muxuka hezean lehertzen dira biak, euriaren tristura euren masailetan barrena dutela...

Emakumeak hanka-puntetan eta gizonaren gabardina lepoaldetik gogor helduz eusten dio orekari, puxika etilikoa zarrastatu nahian, ahoa baina haruntzago dagoen eremura iristeko saiakeran setati ari dela.

Euritan ezkutatuta, gabardina marroiko gizonak eskua neskaren gonazpitik sartzen du, aluaren hezetasuna etsi-etsian bilatu nahian... Emakumeak sutsuki jasotzen ditu gizonaren hatzen jolasak eta gehiago, gehiago eskatzen dio belarrira xuxurlatuz... Ingurura beldurrez begiratzen du ondoren, eskuartean zakila heldu eta mantso astintzen hasten den bitartean.

Tantaka duen ilea mugimendu leun batekin atzera botaz, makurtu egin da emakumea eta zakila miazkatzen dio isilean, gizonaren arnasa noiz aldatuko zain. Ilea igurzten dio honek eta emakumearen erritmoan, geroz eta azkarrago, geroz eta sutsuago erotuz, sentitzen du bere barrena...

Emakumeak burua altxa eta, oraindik zakila eskuartean duela, aterperen bat bilatzeko eskatzen dio gizonari begiradarekin.

- Edo bestela hemen, euritan, korritu beharko zara...

Erdi-korrika, baldar, portal edo aterpe baten bila hasten dira.

- Zergatik deitu didazu gaur lanera.

- Ezin nuen gehiago...

Aurkitzen duten lehenengo portalean ezkutatu ondoren, honako poema hau idazten dute euren gorputzekin:


Emakumearen suzko hezetasuna

Landetako ilunabar sargorietan eguzkiak itsasoarekin larrutan egiten duenean bezala

Olatuen gogoa eztiki urratzen duten harramazkak

Eguzkiaren dardarrak, pixkanaka-pixkanaka itsasoan urtzen

plazerra beste hitzik ulertzen ez duten kresalezko muxutan

Hiriko izarrik altuena igotzean datza guztia my love, bertatik salto egiteko

Orgasmoa

erorketa horretako konturatu gabeko oihu bat bezala

zeina hiriko zeru iluna eta ilargi bakartia zarrastatu ondoren

teilatu proletarioetan barna labaintzen den

desiozko errekasto deskarriatu baten modura...

mercredi, juillet 12, 2006

Laboaren ardo zaharra eta Dylan-en zigarro lehorra


Autobusez etorri zen
ezkutuan
Itsasoari begira, ahots karraskariz kantatu zuen
ohi bezela
cowboy kapelaren azpian gordeta
40 urte kontzertu orotan estiloz aldatuz
baina bide berean jarraiki
Kamararik ez, please
40 urte eta oraindik lotsati?
Benetan Bob Dylan ote zen eszenario gainean zegoena?
Edo agian bere doble bat? Who knows

Eta zer esan Mikel Laboari buruz?
Uste baino gehiago egin zuen
ez zuen oxigeno boteilik behar izan
ez nuen ikusi ez anbulantziarik ez medikurik inguruan
Bere azken diskoko kantak gehiegi dira
Ederra izan zen
Batzuetan sentsazioa eduki nuen
Laboa txontxongilo bat zela
eta eszenarioaren goi partean norbait hariak mugitu eta mugitu zebilela
hanka aurrera, ahoa ireki, burua mugitu...
Baina ondo, elegante


(Internal note: aleman kalimotxoztatu batzuk ezagutu genituen: Coloniako karnabalera etortzeko erregutu ziguten).


Dylanek berea amaitu eta gero sentsazio garratz batekin geratu nintzen:
"Conciertoporlapaz" deitura kontzertuari ze izen jarri jakin ez eta egoera aprobetxatuz jarritako izen soila ez ote zen...

lundi, juillet 10, 2006

VOYAGE

La fille près de qui je dors,

M'enroule dans ses cheveux d'or

Comme une araignée dans sa toile


lundi, juillet 03, 2006

entre demasiadas luces, la sombra aparece, reaparece y se consagra a favor de otro jueves

Seemed to stop my breathMy head on your chestWaiting to cave inFrom the bottom of my...Hear your voice againCould we dim the sunAnd wonder where we've beenMaybe you and me So kiss me like you didMy heart stopped beatingSuch a softer sin...(I'm melting, Im melting)In your eyesI lost my placeCould stay a whileAnd I'm meltingIn your eyesLike my first timeThat I caught fireJust stay with meLay with meNowNever caught my breathEvery second I'm without you I'm a messEver know each otherTrust these words are stonesWhy cuts aren't healing (why cuts aren't healing)Learning how to loveI'm melting (I'm melting)In your eyesI lost my placeCould stay a whileAnd I'm meltingIn your eyesLike my first timeThat I caught fireJust stay with meLay with me(Stay with me lay with me now)You could stay and watch me fallAnd of course I'll ask for helpJust stay with me nowWe could take our heads offstay in bed and just make love that's all (stay in bed, just make love that's all)Just stay with me nowI'm melting (I'm melting)In your eyesI lost my placeCould stay a whileand I'm meltingIn your eyesLike my first timeThat I caught fireJust stay with meLay with meIn your eyesI lost my placeCould stay a whileand I'm meltingIn your eyesLike my first timeThat I caught fireJust stay with me lay with me (Stay with me, lay with me)In your eyesLet's sleep till the sun burns outI'm melting in your eyes (I'm melting in your eyes)In your eyesLet's sleep till the sun burns outI'm melting in your eyes

dormir en un vaso de leche

THREE MONTHS IN NEW YORK CITY

New York-en barrenak jango dituen zizare gosetiak izango gara.

Arratsa pasa nahi dut zubi hontan


Suertea badugu (edukiko dugu, bestela bilatu egin behar)
ezagutuko dugu jatetxe txinatar batean kasualitatez bazkaltzen ari zen pintore granadino marginal bat
Kontatuko diozu nola egon zinen bere herritik gertu
eta erantzungo dizu
a bai!, nere osabarena da alberge kotxanbroso hori
eta emango dizkigu bi sarrera bere koadroak ikusteko


Erresidentzia unibertsitario batera joango gara bere esposizioa ikustera eta
ezagutuko dugu bertan eskandinabiar ikasle bat
zeinak gomendatuko digun zinez, soilik zinez jositako kale bat
eta bertan pelikula bat
eta esposizioaz aspertu ondoren jango dugu mierda horietakoren bat
merkea, kalean saltzen duten hot dog bat adibidez
eta zinez betetako kale batera joango gara
paseatuko dugu bertatik elkarri eskutik helduta
kartelerak ikusten

Orduan, kale erdian, begiak itxiko dizkizut, eta esango dizut:
dudan guztia bi esku hauetan dut (esku ahurrak zerura begira jarriz)
eta ikutuko zaitut
nire ahurra zure azalaren kontra
ez dakit nola deitu honi
baina ez da izango zu gogoratzeko ariketa behintzat
dudan guzti hori
bi eskuetan kabitzen zaidana alegia
zuri ematea da nahi dudana
ez da memoria kontua
zu begiak itxita
nik dudan guztia ematean datza
zugan, zuri, zuretzat
...

Ondoren, emango dizkizut buelta pila bat eta esango dizut, oraindik begiak itxita dituzun bitartean:
seinalatu edozein kartel

Ausaz aukeratutako pelikula txinatarra da
Hong Kong-en anbientatua eta subtituloak irakurtzen parra egiten dugu
pelikula ez da oso serioa
eta pertsonaia printzipalaren aurpegia hain da graziosoa...

Let me take you by the hand
don´t you feel it?

Eta aterako gara
dagoeneko gaua abaildu da
eta luma galdu bat bezala
taberna ilun batean sartuko gera
jazz-a entzutera-edo
Kanpoko kartelak dio: DRINK AS MUCH AS YOU CAN
eta probatzea erabakitzen dugu

Mozkortu gaitezen
but before that
let´s make love
Komunean, baldar eta basati
eta bueltatuko gara
eta orain bai
let´s get drunk

Goizeko argiak harrapatu arte taberna ilun horretan
hain gaude mozkorrak tabernatik ateratzeko orduan non DRINK AS MUCH AS YOU CAN ordez irakurtzen dugula kartelean: GIN KAS MUCHAS YOUCATAN
Eta ziurtasun osoz esaten duzu Youcatan-en (azento ingelesarekin) Ginkas ugari egiten duela euria
eta gogoz besarkatzen gara
beste ezerk inportako ez balu bezala
Esnatzerakoan telefono zenbaki pila bat edukiko ditugu poltsikoetan
jende asko ezagutu dugu gaur gauean

You´ll work in a school
I´ll work in a library
just like in that movie

eta taxi horitan maitatuko gara

Just bring me to New York City
Eta gustora baldin bagaude
eta etxea polita bada eta alokairua asekiblea
animatzen bagara
just
why not
let´s liiiive for another 3 months
in New York City


I´ll take the way of love
I´m growing I´m walking
in the way of love